Czasami w pracy tłumacza przysięgłego spotyka się stare dokumenty. Jeśli tłumaczone przysięgle dokumenty z języka niemieckiego zostały wydane przed rokiem 1945, znajdziemy na nich niemieckie nazwy miast z Warmii i Mazur.
Ogólna zasada głosi, że w tłumaczeniu przysięgłym nazw własnych się nie tłumaczy. Jest to zasada, której warto się trzymać, ponieważ oszczędza ona tłumaczom wiele trudu, szczególnie w przypadku tłumaczenia aktów stanu cywilnego.
Istnieje jednak również druga reguła, która została również umieszczona w Kodeksie zawodowym tłumacza przysięgłego głosząca, że „
Jeżeli istnieje współczesna nazwa lub odpowiednik polski, tłumacz powinien w miarę możliwości podać w adnotacji nazwę miejscowości
w brzmieniu aktualnie obowiązującym”. Taką nazwę umieszcza się zazwyczaj w nawiasach kwadratowych, jak to zwykle bywa z adnotacjami tłumacza w tłumaczeniu przysięgłym.
Warto zatem znać niemieckie odpowiedniki polskich nazw miast województwa warmińsko-mazurskiego. Dla wszystkich, którzy ich szukają przygotowałem więc tabelę z niemieckimi nazwami polskich miast.
Tabela z niemieckimi nazwami polskich miejscowości
| Polska Nazwa | Niemiecka Nazwa |
|---|---|
| Olsztyn | Allenstein |
| Elbląg | Elbing |
| Giżycko | Lötzen |
| Ełk | Lyck |
| Mrągowo | Sensburg |
| Bartoszyce | Bartenstein |
| Kętrzyn | Rastenburg |
| Ostróda | Osterode in Ostpreußen |
| Pisz | Johannisburg |
| Szczytno | Ortelsburg |
| Iława | Deutsch Eylau |
| Braniewo | Braunsberg |
| Nowe Miasto Lubawskie | Neumark in Westpreußen |
| Dobre Miasto | Guttstadt |
| Lidzbark Warmiński | Heilsberg |
| Reszel | Rößel |
| Biskupiec | Bischofsburg |
| Barczewo | Wartenburg |
| Morąg | Mohrungen |
| Gołdap | Goldap |
| Nidzica | Neidenburg |
| Olecko | Marggrabowa / Treuburg |
| Pasłęk | Preußisch Holland |
| Orzysz | Arys |
| Mikołajki | Nikolaiken |
| Ruciane-Nida | Niedersee |
| Węgorzewo | Angerburg |
| Święta Lipka | Heiligelinde |
| Ryn | Rhein |
| Frombork | Frauenburg |

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego, prezes spółki DP Ling sp. z o. o. oferującej tłumaczenia przysięgłe i techniczne.
