Tłumaczenia przysięgłe

pieczęć tłumacz przysięgłego

Pieczęć tłumacza przysięgłego: zamówienie, cena, kolory tuszu, czas

W tym artykule dowiesz się jak czym jest pieczęć tłumacza przysięgłego, ile kosztuje taka pieczęć, ile wynosi czas oczekiwania, jaki kolor tuszu warto wybrać i o czym powinien pamiętać każdy tłumacz przysięgły, który czeka na swoją pieczęć. Pieczęć tłumacza przysięgłego: podstawowe informacje Każda osoba, która zdała egzamin na tłumacza przysięgłego składa w Ministerstwie Sprawiedliwości komplet […]

Pieczęć tłumacza przysięgłego: zamówienie, cena, kolory tuszu, czas Read More »

Tłumaczenia przysięgłe
pieczęć tłumacza.jpg

Tłumaczenie przysięgłe, a zwykłe: Kiedy potrzeba tłumaczenia przysięgłego?

W tym artykule dowiesz się, kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe w zależności od rodzaju dokumentu i celu tłumaczenia. Wyjaśnię, jakie są kluczowe różnice między tłumaczeniem zwykłym a tłumaczeniem przysięgłym i jakie zalety oraz wady ma każda z tych opcji. 1. Definicja tłumaczenia przysięgłego i zwykłego Tłumaczenie przysięgłe (inaczej uwierzytelnione) to tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego,

Tłumaczenie przysięgłe, a zwykłe: Kiedy potrzeba tłumaczenia przysięgłego? Read More »

Niemiecki, Tłumaczenia przysięgłe

Oferta tłumaczenia automatycznego biur tłumaczeń

W tym artykule dowiesz się, czy warto skorzystać z oferty tłumaczenia automatycznego wykonanego przez sieci neuronowe lub oprogramowanie typu ChatGPT. Podzielę się w nim również moimi spostrzeżeniami na temat tłumaczenia automatycznego (maszynowego) i wskażę zagrożenia, które mogą czyhać na klientów biur tłumaczeń akceptujących tłumaczenie maszynowe. 1. Poufność danych, a tłumaczenie automatyczne (ang. machine translation) W

Oferta tłumaczenia automatycznego biur tłumaczeń Read More »

Narzędzia CAT, Tłumaczenia przysięgłe, Tłumaczenie automatyczne

Niemieckie nazwy polskich miejscowości w województwie warmińsko-mazurskim

Czasami w pracy tłumacza przysięgłego spotyka się stare dokumenty. Jeśli tłumaczone przysięgle dokumenty z języka niemieckiego zostały wydane przed rokiem 1945, znajdziemy na nich niemieckie nazwy miast z Warmii i Mazur. Ogólna zasada głosi, że w tłumaczeniu przysięgłym nazw własnych się nie tłumaczy. Jest to zasada, której warto się trzymać, ponieważ oszczędza ona tłumaczom wiele

Niemieckie nazwy polskich miejscowości w województwie warmińsko-mazurskim Read More »

Mrągowo, Tłumaczenia przysięgłe
Scroll to Top