Dokumenty stanu cywilnego takie jak akt urodzenia, akt zgonu i akt małżeństwa należą do najczęściej tłumaczonych przeze mnie dokumentów na język niemiecki.
Oferuję:
- Szybkie terminy realizacji: dyplomy licencjata, magistra, studiów podyplomowych należą do krótkich dokumentów. tłumaczenie z języka polskiego na niemiecki i niemieckiego na polski w ciągu od 1 do 3 dni
- Brak VAT-u. Spółka DP Ling sp. z o. o., której jestem prezesem nie jest płatnikiem VAT. Do ceny tłumaczenia nie dolicza VAT-u.
- Dostawa tłumaczenia przysięgłego online w postaci pliku PDF, pocztą tradycyjną lub odbiór osobisty. Akceptuję skany i zdjęcia aktów urodzenia, aktów zgonu, aktów małżeństwa i wyroków rozwodowych.
Tłumaczenie aktu urodzenia na język niemiecki
Opis: Akt urodzenia to oficjalny dokument wydawany przez urząd stanu cywilnego, który potwierdza fakt narodzin osoby.
Znaczenie: Akt urodzenia jest podstawowym dokumentem identyfikacyjnym, niezbędnym do uzyskania innych dokumentów takich jak dowód osobisty, paszport, czy świadectwo szkolne. Jest także wymagany w różnych sytuacjach prawnych i administracyjnych, takich jak zapis do szkoły czy ubieganie się o zasiłki.
Cena orientacyjna za tłumaczenie skróconego odpisu aktu urodzenia: od 90,00 złotych. Ostateczna cena zależy od objętości tekstu i jakości zdjęcia lub skanu.
Tłumaczenie aktu małżeństwa na język niemiecki
Opis: Akt małżeństwa to dokument urzędowy, który potwierdza zawarcie związku małżeńskiego między dwiema osobami.
Znaczenie: Akt małżeństwa jest potrzebny do potwierdzenia stanu cywilnego osób, które zawarły związek małżeński. Jest wykorzystywany w sytuacjach prawnych, takich jak zmiana nazwiska, wspólne rozliczenia podatkowe, ubieganie się o kredyty czy sprawy spadkowe.
Cena orientacyjna za tłumaczenie aktu małżeństwa: od 50,00 złotych za stronę przeliczeniową. Ostateczna cena zależy od objętości tekstu i jakości zdjęcia lub skanu.
Tłumaczenie aktu zgonu na język niemiecki
Opis: Akt zgonu to dokument urzędowy, który stwierdza śmierć osoby i jest wydawany przez urząd stanu cywilnego.
Znaczenie: Akt zgonu jest niezbędny do przeprowadzenia formalności związanych z pochówkiem, a także do załatwiania spraw spadkowych, zamknięcia kont bankowych, wypłaty ubezpieczenia oraz innych procedur prawnych i administracyjnych związanych ze śmiercią osoby.
Cena orientacyjna za tłumaczenie aktu zgonu: od 110,00 złotych. Ostateczna cena zależy od objętości tekstu i jakości zdjęcia lub skanu.
Tłumaczenia wyroku rozwodowego na język niemiecki
Opis: Wyrok rozwodowy to orzeczenie sądu, które formalnie kończy małżeństwo poprzez rozwód.
Znaczenie: Wyrok rozwodowy jest niezbędnym dokumentem potwierdzającym prawne zakończenie małżeństwa. Wyrok rozwodowy wykorzystywany jest do zmiany stanu cywilnego, regulacji praw rodzicielskich, podziału majątku oraz wszelkich innych formalności związanych z rozwodem.
Cena orientacyjna za tłumaczenie wyroku rozwodowego: od 50,00 złotych za stronę. Ostateczna cena zależy od objętości tekstu i jakości zdjęcia lub skanu.
Zapraszam do kontaktu lub wyceny!